Сведения об образовательной организации

Абитуриенту

Студенту

Сотруднику

Наука

Мероприятия

Ресурсы

Контакты

Мероприятия

eye

Среда, 05 Февраль 2025 00:00

«Буллюр киби темиз» къальпли шаир. Амди Алим: «А может вернусь я из боя…»

Рубрика «Шахыслар» («Имена»)

 

Бу сене истидатлы шаир, терджиман Амди Алимнинъ догъгъанына 120 йыл тола.

Эдебиятчы «Яш къувет», «Енъи дунья» газеталарында ве «Илери», «Окъув ишлери» дергилеринде, девлет нешриятында чалышкъан. Классик ве земаневий языджыларнынъ эсерлерини ана тилимизге чевирген. Амди Алим усталыкънен терджиме эткен Шекспирнинъ «Отелло» ве «Макбет» пьесалары миллий театримизнинъ санасында чокъ йыллар ойналгъан.

Шамиль Алядин, эдебиятчы мемлекеттеки джеми тюркий халкъларнынъ тиллеринде сербест къонушкъаныны ве озь къалемдеши акъкъында самимий хатырлавлар язып къалдыргъан эди:

«Амди Алимнинъ шиирлери эвеля мевзу, гъае итибариле, сонъра бедий усталыкъ севиесининъ юксеклиги джеэтинден эдебиятымызда муим ер къапата. <...>

Амди чокъ окъугъан, медениетимизнинъ тарихыны чокъ тедкъикъ эткен, лякин эсер аз язгъан шаир. О дюнья эдебиятынен ве медений арекетинен даимий суретте таныш олып тургъан, эр шейни темелинден бильмеге гъайрет эткен ве акъикъатен бильген адам эди. О, джысман сагълам, сабырлы, незакетли эди. Омюри бою бир адам хусусында бир менфий сёз айткъан ве тюшюнген шахс дегиль эди. Мен оны ойле, буллюр киби темиз киши оларакъ билем».

В рубрике «Имена» в рамках Года защитника Отечества начинаем серию публикаций о крымскотатарских писателях-фронтовиках. Наш сегодняшний герой – поэт, переводчик Амди Алим.

Служение родине, мужество и отвага были основными мотивами в творчестве Амди Ганиева (настоящая фамилия литератора).

Амди Алим ушел на фронт 23 июня 1941 года. Служил в 62-й военно-морской бригаде Черноморского флота. Получил тяжелое ранение в голову и плечо в боях за Нальчик. После лечения в тбилисском госпитале служил в штабе 337-й дивизии 1130-го полка. Писал материалы и редактировал дивизионную газету «Тревога».

Поэт-фронтовик погиб в 1942 (по другим сведениям – 1943) году от тяжелого ранения во время бомбардировки. Точная дата смерти и место захоронения не известны.

 

Предлагаем вашему вниманию фрагмент стихотворения Амди Алима «Мектюп» («Письмо») в оригинале и русскоязычном переводе:

 

Мен унутмам Джульеттамны,

Баба юртнынъ гулюни солдыртмам!

Къызым оськен Ватан топрагъына

Ят итлернинъ къушын къондыртмам!

 

Къайтармыз биз енъиш йырыны йырлап,

Къайтармыз биз сонъки уджюмден.

Мени корип севинген урь, шенъ къызым

Чекип ойнар шинелимнинъ уджундан.

 

А может вернусь я из боя,

Приду невредимым домой.

Мы встретимся снова с тобою,

Мой нежный цветок полевой.

 

По материалам очерка Шамиля Алядина «Зияреттен сонъра».

Портрет Амди Алима – из открытых источников.

Прочитано 288 раз

Контакты

  • ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова»
    г. Симферополь, пер.Учебный, 8